Top 3 Awesome Posts by # of thumbs up over past 24 hours

Moderators:

  • Carparama
  • And our supermoderators and administrators.

Blank sprite MOTHER 1+2 Translation

sprite Tomato

Translator & PK h4x0r

  • MatoSnake



I was messing with this ROM a few weeks ago and it’s been pretty easy to hack. Rather than repeat everything I’ve already said, I’ll just link to my blog thing about it.

http://tomato.fobby.net/2008/11/30/mother-12-translation/

Whether the MOTHER 2 part gets worked on or not is entirely up to Jeffman. It’d be a ton of work, way more than I personally can handle, so I leave all that to him. The first game is incredibly easy to hack and translate though, so I’ll be messing with it for the next few months.

Phones

  • fanvatar3
  • Aces

Awesome. I’d love to have a portable Mother 1 and 2 game.

Visit Phone’s DeviantArt today!

TriForceLink

  • fanvatar3
  • holidayff08participant

Well thta’s pretty awesome. Not very sure as to why bother translating it as it’s already been done but it might be much more useful than I think.

Good luck Matosan!

Nintendo of Europe is like a 3rd world donkey kong country.

sprite JB2448

Mato, does your translating awesomeness ever cease?

Do a PK Barrel Roll!
Porky Ship! Mother Ship!
All your old internet memes are belong to us!

sprite IWontGetOvertheDam

    I love you. I’m not joking, and this isn’t in the internet joking sense of the word. I mean it. I love you.

    Animal Crossing info:
    Joe – Scranton – Apples – 0216-4953-4501 – WiiSpeak: Yes
    If you want to come over, PM ME. If you don’t PM me, I WILL BOOT YOU.

    sprite Zephys

    Damn, mato. You own this corner of the interweb.

    More power to you. Just don’t let all the awesome you’re pumping into your work suck all the life out of you.

    http://savage2.s2games.com/user/sig/banner1695.jpg

    SaturnStorm

    • sexybeam
    • aoe
    • donor5
    • artistorm
    • fotw
    • chick
    • holidayff08participant

    So would this be, like, EarthBound Zero patched onto Mother in 1+2? Kinda neat.

    sprite Ecoolarg

      Awesome goods news, i just cant figure how wierd gonna be have the complete serie in english and portable plus the expanded text boxes and Easy Ring and

      OMG
      Translations into other languages will be incredibly easy to do!!!
      GOOD LUCK Mato-sama!
      U R DA MAN!

      duster is awesome!
      no real signature….

      sprite Tomato

      Translator & PK h4x0r

      • MatoSnake

      There’s actually a patch out there that takes the EB0 script and sticks it into the M1+2 ROM. But like I mentioned, the original script is pretty dry, details of the plot/story get removed or changed (sometimes arbitrarily, sometimes for censorship), and there are little things shared with the other games that the EB0 ROM didn’t do right. From little things like the first weapon being a Cracked Bat instead of a Plastic Bat, enemy names, item names, and other such stuff. All the little touches that will be kept in will make it cooler for EB fans. Even things like “(Click beep-beep-beep…)” instead of “Slam.” give it that extra layer of whatever it is that Mother games have.

      sprite skyrunner14

        Not really, as the script will be closer to the original Japanese version. Also, Mato, you mentioned on your blog that if we had any clever ideas you’d consider them. Would it be possible to balance out Holy Loly Mountain, or will it’s difficulty remain the same?

        EDIT: This was meant to be a reply to Saturn Storm, but others made replies before me. Oops.

        Clock Tower, the musical! With songs like:
        “Ha ha! Take that, Scissorman, I threw a blanket at you!”, “Oh ---- he just showed up again!”, and
        “It’s not easy being a giant scissors-wielding murderous maniac” sung by Scissorman himself!

        sprite Dr Shlub

        • fanvatar2

        You can’t go 10 minutes without haxoring something can you mato-san

        sprite Smash Bass

        Tomato:
        Translations into other languages will be incredibly easy to do.

        I hope we can get an Spanish translation. That way maybe I can convince some friends to play EB0 or EB.

        Oh, and this is maybe too obvious, but… WE LOVE YOU

        livan is not a fakeposter. He’s just a friendly but shy guy who does not speak English well, enjoys off-topic and simple discussions, uses excesive ellipses and n_n smilies, and apologizes constantly. That’s all. And he’s not Wootman. Seriously.

        sprite gBev

          What are you going to call Mt. Itoi? I’m hoping that you keep the EB0 name for it. If this ever happens, that would be awesome, because I really hate playing games on my laptop, and EB0 is the only one that I still have to play that way.

          The EB Zero Remake and Treasure Hunting in the Woodlands
          Yeah but I’m still banning gBev at the slightest provacation. - Falcon24

          sprite Jatopian

          only wishes to be psychic

          • dragon
          • fanvatar1
          Would it be possible to balance out Holy Loly Mountain, or will it's difficulty remain the same?
          IMHO, Holy Loly is supposed to be ridiculously hard because you're supposed to run/4d away from everything; getting you in the not-fighting mindset for Giegue.
          Altered Let’s Play
          <charlett> and they SLAUGHTER YOU.
          <charlett> So cute~

          SaturnStorm

          • sexybeam
          • aoe
          • donor5
          • artistorm
          • fotw
          • chick
          • holidayff08participant

          Ah, excellent. Even better. Thanks ’Mato, skyrunner.

          sprite PSI GuitarHero

          • dragon

          This is just pure awesomeness. You are one of the most generous people on the internet. I’ve been making videos of all the Mother 1+2 translations but this looks to be the best so far. The Easy Ring looks interesting if this goes as planned I am totally getting into flash carts!

          You have just wasted 10 seconds of your life reading this signature.

          sprite gBev

            …if this goes as planned I am totally getting into flash carts!

            What, the Mother 3 Fan Translation wasn’t enough?

            EDIT: Btw Mato, is the title screen going to say “Mother” or “EarthBound Zero”?

            The EB Zero Remake and Treasure Hunting in the Woodlands
            Yeah but I’m still banning gBev at the slightest provacation. - Falcon24

            sprite Tomato

            Translator & PK h4x0r

            • MatoSnake

            It’ll be Mother, I don’t want to mess with the title screen + the cartridge select screen + the super title screen. I already had to mess with the stuff before the title screen and it was very annoying.

            sprite Kenny194

            Impressive, it looks neat!
            Btw, would it be possible to change the censored sprites?

            sprite IWontGetOvertheDam

              Which sprites were censored?

              Animal Crossing info:
              Joe – Scranton – Apples – 0216-4953-4501 – WiiSpeak: Yes
              If you want to come over, PM ME. If you don’t PM me, I WILL BOOT YOU.

              sprite Kenny194

              Like Smokey the Crow and his buddies.

              sprite IWontGetOvertheDam

                Were those censored in M1+2 or just EB0?

                Animal Crossing info:
                Joe – Scranton – Apples – 0216-4953-4501 – WiiSpeak: Yes
                If you want to come over, PM ME. If you don’t PM me, I WILL BOOT YOU.

                sprite Kenny194

                Basically, Mother 1 in M1+2 is the cancelled North American version, while Mother 2 remained uncensored.

                SaturnStorm

                • sexybeam
                • aoe
                • donor5
                • artistorm
                • fotw
                • chick
                • holidayff08participant

                I think that would be more than just a ‘translation’ and may mean more work.

                Food_Eater

                • fanvatar3

                I always hated the line “Don’t tell me you’re going to the cemetary?!?”

                It’s nice to see that the line has been changed to it’s translated Japanese version.

                sprite Booo95

                  K' then. I'd prefer a Famicom translation but oh well. Whatever works with the guy that deserves a lot of money and several medals, possibly a few cacti.
                  Cactus person inside of a piece of paper would eat to be compekorachim.

                  sprite Tomato

                  Translator & PK h4x0r

                  • MatoSnake

                  Heh, I just realized I misspelled “somewhere” when Ninten is talking to his dad. I really need to make some kind of previewer tool for this text so I can catch stuff like that more easily

                  I’ve played up to getting Lloyd with the Easy Ring on, man that makes the game so much more palatable. I think people will like it.

                  PsychicKid

                  Electrified Human Projectile

                  • dragon
                  • donor3
                  • tuben
                  • fun
                  • Aces
                  • Brawl Tourney 2

                  Is this going to require any beta testers or are you going to handle it all in-house? I might (keyword is might, stupid crazy expensive fansubbing crap comes first) be getting an M3 flash card for Christmas, so I could always test it on that.

                  sprite Sir Ilpalazzo

                    Basically, Mother 1 in M1+2 is the cancelled North American version, while Mother 2 remained uncensored.

                    Mother 2 is censored too.

                    I’m sure they used the censored M1 just because it had the English version improvments, but I think the main reason they used the censored M2 was because of the Red Cross thing. Maybe.

                    I am sure people have many nice memories of yelling at their controllers. ~Keiji Inafune

                    sprite Booo95

                      What are you talking about? M2 looks pretty uncensored to me the fact that there were the spank noises and the such else.
                      Cactus person inside of a piece of paper would eat to be compekorachim.

                      sprite XX Stone

                      • holidayff08participant

                      Words cannot express the gratitdude we feel towards you Tomato.
                      Will you be changing the part where



                      After you sing to Queen Mary, it’s like, “After telling the story to Ninten…”?

                      That’s the only part that really bugs me, where it doesn’t tell you the story.

                      EB Enemies Hack “By gosh, he’s done it again!” -Iluvpudding4eva



















                      sprite Tomato

                      Translator & PK h4x0r

                      • MatoSnake

                      I’m not sure how M1+2 handles that. When I dumped the script, I saw that a line from around that part of EB0 was left completely intact in English, so it looks like M1+2 either uses a different line there or uses a translation of that line that’s stored elsewhere.

                      Basically, I’m gonna go with what the game has for stuff, I don’t know if I can change events or weird things related to events.

                      PsychicKid: I’m not sure yet, I haven’t thought that far ahead. I probably will use some beta people though.

                      sprite Sir Ilpalazzo

                        What are you talking about? M2 looks pretty uncensored to me the fact that there were the spank noises and the such else.

                        Are you sure? I thought that the GBA version had things like pajama Ness in Magicant or the lack of hospital crosses.

                        EDIT: Actually, you’re (at least partially) right. The spanking noise is uncensored. I’ve heard for a long time that it was the censored version, though, and I can’t find any proof on Youtube, so I’m not sure.

                        I am sure people have many nice memories of yelling at their controllers. ~Keiji Inafune

                        sprite skyrunner14

                          Would it be possible to balance out Holy Loly Mountain, or will it’s difficulty remain the same?

                          IMHO, Holy Loly is supposed to be ridiculously hard because you’re supposed to run/4d away from everything; getting you in the not-fighting mindset for Giegue.

                          Huh… I never though of it like that. Time for me to go all physiological and chew on that one.

                          Clock Tower, the musical! With songs like:
                          “Ha ha! Take that, Scissorman, I threw a blanket at you!”, “Oh ---- he just showed up again!”, and
                          “It’s not easy being a giant scissors-wielding murderous maniac” sung by Scissorman himself!

                          sprite Tomato

                          Translator & PK h4x0r

                          • MatoSnake

                          Actually, Itoi admitted to not bothering with fine-tuning the final areas of the game, just because. I don’t think there was any specific story-ish reason for it.

                          sprite Chimera

                          So will the translation still have the name Mother, or will it say EB0?

                          Also, WOO-HOO! M1+2 TRASLATION!!! Now I can put them all on a M3 real cart!

                          EDIT: Whoa, I was Matoninja’d

                          [/quote][Peppy] DO A BARREL ROLL!!![/quote]

                          sprite gBev

                            Q

                            So will the translation still have the name Mother, or will it say EB0?
                            A
                            It’ll be Mother, I don’t want to mess with the title screen + the cartridge select screen + the super title screen. I already had to mess with the stuff before the title screen and it was very annoying.

                            The EB Zero Remake and Treasure Hunting in the Woodlands
                            Yeah but I’m still banning gBev at the slightest provacation. - Falcon24

                            sprite wcrntn

                            Didn’t they add stuff in the GBA version to make the game more fair, especially in the end areas?

                            and just because it’s been done before doesn’t mean it can’t be done better, dudes.

                            sprite Sir Ilpalazzo

                              Sort of. They added in an item called the “Memory Chip”. You got it from EVE’s remains after she was destroyed, and whenever you used it, you got warped back to her. Supposedly, they were planning on adding it to the English version (of the original game), but that didn’t happen.

                              I am sure people have many nice memories of yelling at their controllers. ~Keiji Inafune

                              sprite EBP

                                if* the mother 2 part of the rom gets translated, will the octopus and doll statue’s get changed?

                                *i guess its a big IF

                                MOST RANDOM DUDE OF THE YEAR…

                                sprite Nintendoobsessed

                                Hate to be a raincloud, but what’s the point?

                                We already have ROMS of Mother 1 and 2, translated.

                                What will be the point of another copy…?

                                sprite skyrunner14

                                  For one thing, it’d be good for convenience’s sake, as having two games in one would make it easier for newcomers. Not only that, but the translation will be much truer to the original game.

                                  Clock Tower, the musical! With songs like:
                                  “Ha ha! Take that, Scissorman, I threw a blanket at you!”, “Oh ---- he just showed up again!”, and
                                  “It’s not easy being a giant scissors-wielding murderous maniac” sung by Scissorman himself!

                                  sprite Difegue

                                  • dragon
                                  • holidayff08participant
                                  • Wess Butt
                                  • fanvatar2

                                  Aww Mato, when you will stop working on multiple projects.
                                  You never stop.

                                  My projects page: here
                                  The general census is right; the popular kids either have no souls and please everyone or follow stupid faddy trends.

                                  sprite Incoherent Moron

                                  TOTAL ANNIHILATION

                                  • hardtrivia1
                                  • donor5
                                  • ch1
                                  • mafia
                                  • dabr
                                  Hate to be a raincloud, but what's the point?

                                  We already have ROMS of Mother 1 and 2, translated.

                                  What will be the point of another copy...?


                                  portability

                                  if you have a DS, you can emulate Mother 1, but not Mother 2 very well, because SNES on DS emulation is balls

                                  having a GBA version of Mother 2 would circumvent the problem entirely
                                  What makes a person so poisonous righteous that they’d think less of anyone who just disagreed?

                                  sprite Dios de Babilonia

                                  Hate to be a raincloud, but what’s the point?

                                  We already have ROMS of Mother 1 and 2, translated.

                                  What will be the point of another copy…?

                                  EB0’s translation incredibly mess up the original game.

                                  sprite Tomato

                                  Translator & PK h4x0r

                                  • MatoSnake
                                  Hate to be a raincloud, but what’s the point?

                                  We already have ROMS of Mother 1 and 2, translated.

                                  What will be the point of another copy…?

                                  Read the page I linked to in the first post and you’ll see.

                                  sprite PSI GuitarHero

                                  • dragon
                                  …if this goes as planned I am totally getting into flash carts!

                                  What, the Mother 3 Fan Translation wasn’t enough?

                                  EDIT: Btw Mato, is the title screen going to say "Mother" or "EarthBound Zero"?

                                  Good point….. goes to look up flashcarts

                                  You have just wasted 10 seconds of your life reading this signature.

                                  sprite PSI Guy

                                  I assume enemies are taking original EB names, like Woodoh=Territorial Oak and whatnot?

                                  Coolshoes. Good luck with that!

                                  EDIT: I’M A STUPID.

                                  sprite Jatopian

                                  only wishes to be psychic

                                  • dragon
                                  • fanvatar1
                                  That line doesn't actually exist. The person who made that thread was a troll.
                                  Altered Let’s Play
                                  <charlett> and they SLAUGHTER YOU.
                                  <charlett> So cute~

                                  sprite Amras Felagund

                                    Will it be Giegue, Giygas, or Gyiyg?

                                    I guess it depends on what JeffMan does with the MOTHER2 side of things (if he finishes it).

                                    EDIT: I would also like to know if it’s possible to reinstate the original enemy sprites (Smokey the Crow, bleeding Gang Zombie, etc.).

                                    EDIT 2: (Oh my Pork, I’m asking every question in the book, ain’t I?) Anyway, will the translation town names be used (Podunk, Merrysville, Ellay, etc.) or the original names (Mothersday, Thanksgiving, Valentine, etc.)?

                                    Aaiiiieeeeee! I screamed… ‘cause I didn’t know what else to do!